Hollanda'lılar Orhan Pamuk'a FAHRİ DOKTORA verdiler Hollanda'da Tilburg Ãniversitesi, 2006 Nobel Edebiyat Ãdülü'ne layık görülen yazar Orhan Pamuk'a, fahri doktora unvanı verilmesini kararlaştırdı. Ãniversi
Hollanda'lılar Orhan Pamuk'a FAHRİ DOKTORA verdiler Hollanda'da Tilburg Ãniversitesi, 2006 Nobel Edebiyat Ãdülü'ne layık görülen yazar Orhan Pamuk'a, fahri doktora unvanı verilmesini kararlaştırdı. Ãniversiteden yapılan açıklamada, fahri doktora unvanı verilmesinin, felsefe, kültür, iletişim ve teoloji fakültelerinin isteği üzerine, üniversite konseyince kararlaştırıldığı bildirildi. Açıklamada, Orhan Pamuk'un ödüle layık görülmesinde esas olarak, doğu-batı, Hıristiyan?İslam çelişkilerinde gelenekselliği ve çağdaşlığı çok iyi şekilde irdelemesinin dikkate alındığı belirtildi. Orhan Pamuk'un romanlarında bu temaları yalnızca tarihsel açıdan değil, bir yazar olmaktan öte, teolog, filozof ve kültür adamı özellikleriyle de aktardığı ifade edildi. Bu arada, Hollanda'da bütün gazeteler, Orhan Pamuk'un Nobel Edebiyat Ãdülünü kazanmasını, birinci sayfalarından fotoğraflı duyururken, radyo televizyonlar, Orhan Pamuk ile ilgili haber programlarına yer verdiler ve Pamuk'un sözde Ermeni soykırımı konusundaki görüşünü ısrarla vurguladılar. Dışişleri Bakanı Bernard Bot da basına, Pamuk'un ödül almasından büyük mutluluk duyduğunu açıkladı. AKALIN: "ÃDÃL TÃRKÃEYE VERİLMİŞTİR" Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, ''Türkçenin zengin söz varlığını romanlarına yansıtan ve kullandığı duru Türkçeyle de dikkatleri çeken Orhan Pamuk'a Nobel Edebiyat Ãdülü'nün verilmesi dilimizin, edebiyatımızın, kültürümüzün tanıtımı açısından da önemli bir kazanımdır'' dedi. Akalın, Orhan Pamuk'un Nobel Edebiyat Ãdülü'nü almasının, Türk dili ve edebiyatı açısından olumlu bir gelişme olduğunu kaydetti. Bugüne kadar bir Türk yazarına Nobel Edebiyat Ãdülü'nün verilmemesini büyük bir eksilik olarak niteleyen Akalın, ''Türk edebiyatının pek çok ismi bu ödülü almayı gerçekten hak ediyordu. Yaşanan son gelişmelerle birlikte değerlendirildiğinde ödülün zamanlamasıyla ilgili bir takım eleştiriler yapılabilir ama bir Türk yazarının Nobel Edebiyat Ãdülü'nü alması Türkçenin dünya dili olarak daha da yaygınlaşması açısından son derece yararlı olmuştur. Türkçenin zengin söz varlığını romanlarına yansıtan ve kullandığı duru Türkçe'yle de dikkatleri çeken Pamuk'a Nobel Edebiyat Ãdülü'nün verilmesi dilimizin, edebiyatımızın, kültürümüzün tanıtımı açısından da önemli bir kazanımdır. Eser Türkçeyi kullanılarak yazıldığı için ödül de Türkçeye verilmiştir'' dedi.