Kimileri yabancı kelimelerin Türkçe'den atılmasını istiyor, Ãztürkçe'yi öneriyor Buna karşı çıkan eBakiler ise, "Yabancı kelimeleri atmak hainliktir" diyor. Kim haklı?
Kimileri yabancı kelimelerin Türkçe'den atılmasını istiyor, Ãztürkçe'yi öneriyor Buna karşı çıkan eBakiler ise, "Yabancı kelimeleri atmak hainliktir" diyor. Kim haklı? İrfan Dumlu'nun haberi Türk Dil Kurumu'nun güncel Türkçe sözlüğünde 111 bin 27 kelime bulunuyor. Bunun 14 bin 1981âi yabancı kökenli. Şimdi yeni bir tartışma yaşanıyor. Bazıları, yabancı kelimelerin temizlenmesini önererek, Ãztürkçe'yi savunuyor. Bazıları ise buna karşı çıkıyor. Türkçe'de yabancı kelimelerin yer almasının doğal olduğunu dile getiren edebiyatçı ve şair Yavuz Bülent Bakiler, "Türkçe aşığı Nihat Sami Banarlı, imparatorluk kuran milletlerin, başka millerden kelimeler alması ve vermesinin doğal olduğunu, saf bir dil bulunmadığını söylüyor" dedi. PEYGAMBER ATILAMAZ Yabancı milletlerden aldığımız kelimeleri Türkçeleştirdiğimizi anlatan Bakiler şunları söyledi: "Bir kelime, dağdaki çobandan Ãankaya'daki Cumhurbaşkanı'na kadar herkes tarafından biliniyor ve kullanılıyorsa onu dilimizden atamayız. Efendi kelimesini herkes kullanır. Yunanca'dan girdi. Türkçe'den çıkaramazsınız. Peygamber kelimesi de Farsça'dan gelmiş. Atamazsınız." MİLLETE HAİNLİK Türkçe'deki zenginliği savunduğu için bazıları tarafından eleştirildiğini ve kendisine "Arapçı" denildiğini aktaran Bakiler, "Ben Yunanca'dan dilimize giren kiraz, anahtar, kilit, kundura, limon kelimelerinin de kalmasını savunuyorum. O zaman Yunancı mı oluyorum" diye konuştu. Bakiler şöyle devam etti: "Ãztürkçe çıkmaz bir sokaktır. Bilgi Yayınevi Ãztürkçe bir sözlük yayımladı. 3 bin 175 kelime var. Bu kadar kelimeyle bir dil nasıl güçlü olabilir. Yabancı kökenli kelimelerin reddedilmesi, millete yapılan bir hainliktir..." Türkçe'de 15 binden daha fazla yabancı kelime olduğuna inanan yazar Hakkı Devrim de, dildeki zenginliği savunan bir diğer isim. "Bizim dilimizde çok fazla yabancı dil var lafına itibar etmiyorum" diyen Devrim, bulunduğumuz coğrafyada yüzlerce uygarlıkla ilişki kurduğumuzu ve Türkçe'nin dünyanın bir ucundaki ülkelerin dilleri gibi olmasının mümkün olamayacağını belirtti. Almanca 98 Korece 1 Arapça 6467 Latince 78 Arnavutça 1 Macarca 9 Bulgarca 19 Moğolca 4 Ermenice 24 Norveç 2 Farsça 1359 Portekizce 3 Fince 2 Rumca 400 Fransızca 5253 Rusça 44 İbranice 7 Slavca 24 İngilizce 485 Soğdca 24 İspanyolca 33 Yunanca 48 İtalyanca 89 Japonca 9 Toplam 14 bin Hangi kelime hangi dilden? ARAPÃA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak FRANSIZCA: Laik, sosÂyal, çevik, bürokrasi, televizÂyon, radyo, terör, abajur. FARSÃA: Zengin, aferin, bahçe, bülbül, can, canan, abdest. İTALYANCA: Politika, gaÂzete, alaturka, banka, çapa, çimento, fabrika. İNGİLİZCE: Bot, cips, futÂbol, hostes, e-mail, kariyer, loÂbi, linç. RUMCA: Avlu, bezelye, domates, fener, zoka, çerez. ALMANCA: Dekan, filinta, kuruş, otopark, şalter, vokal, panzer. KORECE: Tekvando. ARNAVUTÃA: Plaçka